 |
JessWishart - My Blog
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
This January was a bit of a rough transition after being away in Poland in December, and then eating, drinking and being merry over the holidays. This month I worked on a web 2.0 presentation for public health nurses in the Halifax area. I had a really interesting time putting the presentation together, and learning about the scope and ability of web 2.0 tools to make change. For the next month I’m looking forward to having our Atlantic livechat (woohoo!), launching a new contest, and hosting some more TIG presentations. I’ve been struggling a little it with introducing TIG in the schools, as the site is blocked on school computers, and it’s difficult to explain with the kids not being able to interact with the site. But a couple principals have put in requests to have the site unblocked, so hopefully they will be successful!!
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ce janvier était un peu une transition approximative après avoir été parti en Pologne en décembre, et avoir alors mangé, bu et été joyeux au cours des vacances. Ce mois j'ai travaillé à une présentation du Web 2.0 pour des infirmières de santé publique dans la région de Halifax. J'ai eu un temps vraiment intéressant remonter la présentation, et se renseigner sur la portée et la capacité des outils du Web 2.0 de faire le changement. Pour le mois suivant j'attends avec intérêt de avoir notre livechat atlantique (le woohoo !), lançant un nouveau concours, et accueillant encore plus de présentations de TIG. J'ai été lutte il avec présenter le TIG dans les écoles, car l'emplacement est bloqué sur des ordinateurs d'école, et il est difficile d'expliquer avec les enfants ne pouvant pas agir l'un sur l'autre avec l'emplacement. Mais les principaux d'un couple ont mis dans les demandes pour avoir l'emplacement dégagé, tellement si tout va bien ils seront réussis ! !
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Este enero era un poco una transición áspera después de estar ausente en Polonia en diciembre, y después de comer, de beber y de ser feliz sobre los días de fiesta. Este mes trabajé en una presentación de la tela 2.0 para las enfermeras de la salud pública en el área de Halifax. Tenía un rato realmente interesante el juntar de la presentación, y el aprender sobre el alcance y la capacidad de la tela 2.0 herramientas de realizar el cambio. Para el mes próximo estoy mirando adelante a tener nuestro livechat atlántico (el woohoo!), lanzando una nueva competencia, y recibiendo más presentaciones del TIG. He sido lucha poco él con introducir el TIG en las escuelas, pues el sitio se bloquea en las computadoras de la escuela, y es difícil explicar con los cabritos que no pueden obrar recíprocamente con el sitio. ¡Pero los principales de un par han puesto en peticiones para tener el sitio desbloqueado, tan esperanzadamente ellos serán acertados!!
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questo gennaio era un po'di una transizione approssimativa dopo essere stato assente in Polonia in dicembre ed allora il consumo, bevuto e stato allegro sopra le feste. Questo mese ho lavorato ad una presentazione di fotoricettore 2.0 per le infermiere di sanità pubblica nella zona de Halifax. Mi sono divertito unire la presentazione ed imparare circa la portata e la capacità del fotoricettore 2.0 attrezzi fare il cambiamento. Per il mese prossimo sto aspettando con impazienza di avere nostro livechat atlantico (woohoo!), lanciando un nuovo concorso ed ospitando un po'più di presentazioni di TIG. Sono stato lottare poco esso con introdurre il TIG nelle scuole, poichè il luogo è ostruito sui calcolatori della scuola ed è difficile da spiegare con i capretti che non possono da interagirsi con il luogo. Ma i principali della coppia hanno messo nelle richieste per avere il luogo sbloccato, così eventualmente riusciranno!!
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieser Januar war ein wenig ein rauher übergang nachdem er in Polen im Dezember weg gewesen war gegessen hatte, getrunken hatte und gewesen war, und dann fröhlich über den Feiertagen. Dieser Monat arbeitete ich auf einer Darstellung des Netzes 2.0 für Krankenschwestern des öffentlichen Gesundheitswesens im Halifax Bereich. Ich hatte eine wirklich interessante Zeit, die Darstellung zusammenzufügen, und über den Bereich und die Fähigkeit des Netzes zu erlernen 2.0 Werkzeuge, änderung vorzunehmen. Nach dem folgenden Monat freue ich, unser atlantisches livechat (woohoo!) zu haben, einen neuen Wettbewerb ausstoßend und bewirten mehr TIG Darstellungen. Ich bin das Kämpfen wenig es mit dem Vorstellen von TIG in den Schulen gewesen, da der Aufstellungsort auf Schulecomputern blockiert wird, und zu erklären ist schwierig, mit den Zicklein, die nicht in der Lage sind, auf den Aufstellungsort einzuwirken. Aber Direktion eines Paares hat sich in Anträge gesetzt, um den Aufstellungsort zu haben, der entblockt wird, so hoffnungsvoll sie ist erfolgreich!!
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Este janeiro era um pouco uma transição áspera após estar ausente em Poland em dezembro, e então comer, beber e ser alegre sobre os feriados. Este mês eu trabalhei em uma apresentação da correia fotorreceptora 2.0 para enfermeiras da saúde pública na área de Halifax. Eu tive uma estadia realmente interessante unir a apresentação, e aprendê-la sobre o espaço e a abilidade da correia fotorreceptora 2.0 ferramentas fazer a mudança. Para o mês seguinte eu estou olhando para a frente a ter nosso livechat Atlantic (o woohoo!), lançando uma competição nova, e hospedando algumas mais apresentações do TIG. Eu fui esforçar-se pouco ele com introduzir o TIG nas escolas, porque o local está obstruído em computadores da escola, e é difícil explicar com os miúdos que não podem interagir com o local. Mas os principais de um par puseram nos pedidos para ter o local unblocked, assim esperançosamente eles serão bem sucedidos!!
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Denna Januari var lite en grov övergång når att ha varit away i Polen i December, och därefter att ha ätit, att ha druckit och den har varit glad över ferierna. Denna månad fungerade jag på en presentation för rengöringsduk 2.0 för allmän hälsasjuksköterskor i det Halifax området. Jag hade intressera en egentligen tid att sätta presentationen tillsammans, och lära om räckvidden och kapaciteten av rengöringsduk 2.0 bearbetar för att göra ändring. För den nästa förmiddagen för månad som I framåtriktat ser till ha vår atlantiska livechat (woohooen!)och att lansera en ny strid och vara värd några mer TIG-presentationer. Jag har varit att kämpa det med introduktion av TIG i skolar lite, som platsen blockeras på skolar datorer, och det är svårt att förklara med ungarna som de inte-är kompetent att påverka varandra med platsen. Men rektor för en koppla ihop har satt i förfrågan för att ha den oblockerade platsen, dem ska så hopefully är lyckade!!
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Этот январь был немного грубый переход после быть отсутствующим в Польше в декабре, и после этого есть, выпивать и быть весел над праздниками. Этот месяц я работал на представлении стержня 2.0 для нюнь общественного здравоохранения в OBLASTи Halifax. Я имел реально интересное время положить представление совместно, и выучить о объеме и способности стержня 2.0 инструмента сделать изменение. На следующий месяц я смотрю вперед к иметь наше атлантическое livechat (woohoo!), запускающ новое состязание, и хозяйничающ some more представления TIG. Я бороться немного оно с вводить TIG в школах, по мере того как место прегражено на компьютерах школы, и трудно объяснить при малыши не взаимодействовать с местом. Но главы пары клали в запросы для того чтобы иметь разблокированное место, настолько hopefully они будут успешно!!
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit Januari was een weinig een ruwe overgang na het zijn weg in Polen in December, en dan etend, drinkend en het zijn vrolijk over de vakantie. Deze maand werkte ik aan een Web 2.0 presentatie voor volksgezondheidsverpleegsters in het gebied van Halifax. Ik had een werkelijk interessante tijd die de presentatie uitwerkt, en over het werkingsgebied en de capaciteit van Web 2.0 leert hulpmiddelen verandering aan te brengen. Voor volgende maand verheug ik me op het hebben van onze Atlantische livechat (woohoo!), lancerend een nieuwe wedstrijd, en ontvangend wat meer TIG presentaties. Ik ben een weinig worstelend het met het introduceren van TIG in de scholen geweest, aangezien de plaats op schoolcomputers wordt geblokkeerd, en het is moeilijk om met de jonge geitjes te verklaren kunnend niet met de plaats in wisselwerking staan. Maar de een paarhoofden hebben verzoeken aangebracht om de gedeblokkeerde plaats te hebben, zo hopelijk zullen zij! succesvol zijn!
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كان هذا يناير - كانون الثّاني [ا بيت وف] إنتقال خشنة بعد يكون بعيدة في بولندا في ديسمبر - كانون الأوّل, وبعد ذلك يأكل, يشرب ويكون سعيدة على العطل. هذا شهر عمل أنا على نسيج 2.0 عرض ل [بوبليك هلث] [نورسس] في هاليفاكس منطقة. أنا تلقّيت وقت ممتعة حقّا يضع العرض معا, ويعلم حول المجال وقدرة النسيج 2.0 أدوات أن يجعل تغير. للشهر تالية ينظر أنا إلى الأمام إلى يتلقّى [ليفشت] نا أطلسيّة ([وووهوو]!), يطلق مسابقة جديدة, ويستضيف [سم موش] [تيغ] أعراض. أنا قد كنت يكافح قليلا هو مع يقدّم [تيغ] في المدارس, بما أنّ الموقعة يكون سددت على مدرسة حاسوبات, وهو يكون يصعب أن يفسّر مع الجديات لا [ب] يمكن أن يتفاعل مع الموقعة. غير أنّ زوج قد وضع مسؤولات في طلبات أن يتلقّى الموقعة يطلق, هكذا بكل أمل هم سيكون ناجحة!!
|
|
| February 9, 2009 | 11:59 PM |
|
|
 |
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Well, it’s been an interesting month, to say the least. It flew by so fast that I’m worried that I am (gasp) getting old. Despite a few stumbling blocks, I feel really good about progress this past month. Firstly, I had a really productive meeting with the Halifax contact for YouthScape, and starting in January I am going to be helping out with the program as a mentor for their promotions team, in order to document all the great things that their youth are doing. I’m really excited about this, as I’m very interested in alternative media and presenting information in accessible and relateable way for youth across all education levels. This will also be a great opportunity to encourage youth to use the tools available on the TIG website.
We have also launched a climate change contest, another issue that is really important to me. Check it out in the global gallery! I’ve done quite a bit of public education for climate change stuff, and I think that oftentimes people perceive it to be too dry and sciencey. I think this contest is a great way for youth to learn about the issue, get creative, and use that creativity to make a difference.
Next month I’m going to be in Poland for the UN Climate Change contest, so I’m really hoping to engage Nova Scotian TIG members on the issues while away, and also provide support for the international day of action. I’m also hoping to get in touch with teachers to get workshops firmed up for the New Year.
I think a big challenge for me (which I’m sure is the same for a lot of you) is Halifax’s small population. I started this month really concerned about the limited number of organizations and resources to tap into here in Halifax. Boy was I wrong. The more I’ve networked, the more I’ve found out about really cool organizations doing really great things that I’d never heard of. It got me thinking: I’ve lived in Halifax all my life and I had no idea these resources existed. How many other people are there who could really benefit from these programs if they just knew they were out there? This has made me determined to connect with these organizations and spread the word about the opportunities that are available for Nova Scotian youth right here in the province,
All the best from one coast to the other!
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bien, c'a été un mois intéressant, pour dire les mineurs. Il a volé par tellement rapidement qu'on m'inquiète qui je (halètement) vieillis. En dépit de quelques blocs de trébuchement, je sens environ le progrès vraiment bon ce mois passé. Premièrement, j'ai eu une réunion vraiment productive avec le contact de Halifax pour YouthScape, et commencer en janvier où je vais dépanner avec le programme en tant que mentor pour leur équipe promotionnelle, afin de documenter toutes grandes choses que leur jeunesse font. Je suis vraiment excité à ce sujet, car je suis très intéressé par des médias alternatifs et l'information de se présenter à la manière accessible et relateable pour la jeunesse à travers tous les niveaux d'éducation. Ce sera également une grande occasion d'encourager la jeunesse à utiliser les outils disponibles sur le site Web de TIG.
Nous avons également lancé un concours de changement de climat, une autre question qui est vraiment importante pour moi. Vérifiez-le dehors dans la galerie globale ! J'ai fait l'éducation publique beaucoup pour la substance de changement de climat, et je pense que souvent les gens perçoivent elle pour être trop secs et le sciencey. Je pense que ce concours est une grande manière pour que la jeunesse se renseigne sur la question, de devient créateur, et d'employer cette créativité pour faire une différence.
Le mois prochain je vais être en Pologne pour le concours de changement de climat de l'ONU, ainsi j'espère vraiment engager des membres de Scotian TIG de nova sur les questions tandis que fournis loin, et également l'appui pour le jour international de l'action. J'espère également contacter des professeurs pour obtenir des ateliers affermis vers le haut pendant la nouvelle année.
Je pense qu'un grand défi pour moi (qui je suis sûr est le même pour beaucoup de toi) est la petite population de Halifax. J'ai commencé ce mois vraiment préoccupé par le nombre limité d'organismes et de ressources pour brancher sur ici dedans Halifax. Le garçon était mal d'I. Plus j'ai géré en réseau, plus que j'ai découvert au sujet des organismes vraiment frais faisant les choses vraiment grandes que je non jamais entendu parler. Il m'a obtenu pensant : J'ai habité à Halifax toute ma vie et je n'ai eu aucune idée que ces ressources ont existée. Que d'autres sont-elles là qui pourrait vraiment bénéficier de ces programmes si elles savaient juste qu'elles étaient dehors là ? Ceci m'a fait déterminé pour se relier à ces organismes et pour écarter le mot au sujet des occasions qui sont disponibles pour la droite de la jeunesse de Scotian de nova ici dans la province,
Tout meilleur d'une côte à l'autre !
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Bien, ha sido un mes interesante, decir el lo menos. Voló por tan rápidamente que estoy preocupado que (grito de asombro) estoy consiguiendo viejo. A pesar de algunos bloques que tropiezan, siento alrededor progreso realmente bueno este último mes. En primer lugar, tenía una reunión realmente productiva con el contacto de Halifax para YouthScape, y comenzar en enero que voy a ayudar hacia fuera con el programa como mentor para su equipo de promociones, para documentar todas las grandes cosas que su juventud está haciendo. Realmente me excitan sobre esto, pues estoy muy interesado en medios alternativos e información de la presentación en la manera accesible y relateable para la juventud a través de todos los niveles de la educación. Esto también será una gran oportunidad de animar a la juventud que utilice las herramientas disponibles en el Web site del TIG.
También hemos lanzado una competencia del cambio del clima, otra edición que es realmente importante para mí. ¡Compruébelo hacia fuera en la galería global! He hecho la educación pública bastante para la materia del cambio del clima, y pienso que a menudo la gente percibe la para ser demasiado seca y sciencey. Pienso que esta competencia es una gran manera para que la juventud aprenda sobre la edición, consiga creativa, y utilice esa creatividad para diferenciar.
El mes próximo voy a estar en Polonia para la competencia del cambio del clima de la O.N.U, así que realmente estoy esperando contratar a miembros de Scotian TIG de la Nova en las ediciones mientras que lejos, y también proporciono la ayuda para el día internacional de la acción. También estoy esperando conseguir en tacto con los profesores conseguir talleres puestos firme para arriba por el Año Nuevo.
Pienso que un desafío grande para mí (que sea seguro sea igual para los muchos de usted) es población pequeña de Halifax. Comencé este mes realmente referido sobre el número limitado de organizaciones y de recursos para golpear ligeramente en aquí adentro Halifax. El muchacho era mal de I. Cuanto más tengo networked, más que he descubierto sobre las organizaciones realmente frescas que hacían las cosas realmente grandes que nunca oído hablar. Me consiguió que pensaba: He vivido en Halifax toda mi vida y no tenía ninguna idea que existieron estos recursos. ¿Cuántos la gente es allí quiénes podría realmente beneficiar de estos programas si ella acaban de saber que ella estaba hacia fuera allí? Esto me ha hecho determinado para conectar con estas organizaciones y para separar la palabra sobre las oportunidades que están disponibles para la derecha de la juventud de Scotian de la Nova aquí en la provincia,
¡Todo el la mejor a partir de una costa a la otra!
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Bene, è stato un mese interessante, dire il minimi. Ha volato da così velocemente che sono preoccupato che (gasp) sto ottenendo vecchio. Malgrado alcuni blocchi inciampanti, ritengo circa il progresso realmente buon questo mese passato. In primo luogo, ho avuto una riunione realmente produttiva con il contatto de Halifax per YouthScape e cominciare in gennaio che sto andando contribuire fuori con il programma come mentor per la loro squadra di promozioni, per documentare tutte le cose grandi che la loro gioventù sta facendo. Realmente sono eccitato circa questo, poichè sono molto interessato nei mezzi alternativi e le informazioni presentarmi nel senso accessibile e relateable per la gioventù attraverso tutti i livelli di formazione. Ciò inoltre sarà un'occasione grande consigliare alla gioventù utilizzare gli attrezzi disponibili sul Web site di TIG.
Inoltre abbiamo lanciato un concorso del cambiamento di clima, un'altra edizione che è realmente importante me. Controllilo fuori nella galleria globale! Ho fatto la formazione pubblica molta per il roba del cambiamento di clima e penso che sovente la gente percepisca esso per essere troppo asciutta e lo sciencey. Penso che questo concorso sia un senso grande affinchè la gioventù impari circa l'edizione, ottenere creativo ed usare quella creatività per fare una differenza.
Il mese prossimo sto andando essere in Polonia per il concorso del cambiamento di clima di NU, in modo da realmente sto sperando di agganciare i membri di Scotian TIG del NOVA sulle edizioni mentre via ed inoltre fornisco il supporto per il giorno internazionale di azione. Inoltre sto sperando di ottenere in tocco con gli insegnanti ottenere le officine consolidate in su per il nuovo anno.
Penso che una sfida grande per me (che sono sicuro sono lo stesso per molto voi) sia piccola popolazione de Halifax. Ho cominciato questo mese realmente interessato circa il numero limitato di organizzazioni e di risorse per colpire qui dentro in Halifax. Il ragazzo era torto di I. Più ho networked, il più che ho scoperto circa le organizzazioni realmente fredde che fanno le cose realmente grandi che non sentito parlare mai. Lo ha ottenuto che penso: Ho vissuto a Halifax tutta la mia vita e non ho avuto idea che queste risorse esistessero. Quant0 la gente è là chi potrebbe realmente trarre giovamento da questi programmi se sapessero appena che erano fuori là? Ciò lo ha fatto determinato per collegare con queste organizzazioni e per spargere la parola circa le occasioni che sono disponibili per la destra della gioventù di Scotian del NOVA qui nella provincia,
Tutto il la cosa migliore da un litorale all'altro!
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gut ist es ein interessanter Monat, die wenigen zu sagen gewesen. Es flog durch so schnell, daß ich gesorgt werde, der ich (Keuchen) alt werde. Trotz einiger Hindernisse glaube ich wirklich gutem ungefähr Fortschritt dieser letzte Monat. Erstens hatte ich eine wirklich produktive Sitzung mit dem Halifax Kontakt für YouthScape und das Beginnen im Januar, den ich beim Programm als Mentor heraus helfen werde für ihre Förderungmannschaft, um alle großen Sachen zu dokumentieren, die ihre Jugend tut. Ich werde wirklich über dieses aufgeregt, da ich an den alternativen Mitteln und Darstelleninformationen an der zugänglichen und relateable Weise für Jugend über allen Ausbildung Niveaus sehr interessiert bin. Dieses ist auch eine große Gelegenheit, Jugend anzuregen, die Werkzeuge zu benutzen, die auf der TIG Web site vorhanden sind.
Wir haben auch einen Klimaänderung Wettbewerb, eine andere Ausgabe ausgestoßen, die zu mir wirklich wichtig ist. Überprüfen Sie es heraus in der globalen Galerie! Ich habe viel Unterrichtswesen für Klimaänderung Material getan, und ich denke, daß oftmals Leute es wahrnehmen, um zu trocken zu sein und sciencey. Ich denke, daß dieser Wettbewerb eine große Weise ist, damit Jugend über die Ausgabe erlernt kreativ erhält, und diese Kreativität, um zu unterscheiden verwendet.
Folgender Monat werde ich in Polen für den UNO Klima-änderung Wettbewerb sein, also hoffe ich wirklich, mich Nova Scotian TIG Mitglieder auf den Ausgaben zu engagieren während weg und gebe auch Unterstützung für den internationalen Tag der Tätigkeit. Ich hoffe auch, in Kontakt mit Lehrern zu treten, Werkstätten zu erhalten oben fest gemacht für das neue Jahr.
Ich denke, daß eine grosse Herausforderung für mich (der ich bin der selbe für eine Menge Sie sicher bin), Halifaxes kleine Bevölkerung ist. Ich begann dieser Monat, der wirklich über die begrenzte Zahl Organisationen und Betriebsmitteln betroffen wurde, um in Halifax hier innen zu klopfen. Junge war I Unrecht. Mehr ich vernetzt habe, mehr, die, habe ich über die wirklich kühlen Organisationen herausgefunden, die wirklich große Sachen tun, die ich wurde nie gehört. Es erhielt mich denkend: Ich habe in Halifax mein ganzes Leben gewohnt und ich hatte keine Idee, die diese Betriebsmittel bestanden. Wieviele sind die Leute dort, wem von diesen Programmen wirklich profitieren könnte, wenn sie gerade wußten, daß sie heraus dort waren? Dieses hat mich festgestellt, um an diese Organisationen anzuschließen und das Wort über die Gelegenheiten, die für Nova Scotian Jugendrecht hier in der Provinz vorhanden sind, zu verbreiten
gebildet Alles beste von einer Küste zur anderen!
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Bem, foi um mês interessante, para dizer o menos. Voou por assim rapidamente que eu estou preocupado que eu (gasp) estou começando velho. Apesar de alguns blocos tropeçando, eu sinto aproximadamente o progresso realmente bom este mês passado. Firstly, eu tive uma reunião realmente produtiva com o contato de Halifax para YouthScape, e começar em janeiro onde eu estou indo ajudar para fora com o programa como um mentor para sua equipe de promotions, a fim documentar todas as coisas grandes que sua juventude está fazendo. Eu sou excitado realmente sobre este, porque eu estou muito interessado em meios alternativos e informação se apresentar na maneira acessível e relateable para a juventude através de todos os níveis da instrução. Esta será também uma oportunidade grande de incentivar a juventude usar as ferramentas disponíveis no Web site do TIG.
Nós lançamos também uma competição da mudança do clima, uma outra edição que fosse realmente importante para mim. Verifique-o para fora na galeria global! Eu fiz a instrução pública bastante para o material da mudança do clima, e eu penso de que oftentimes os povos percebem o para estar demasiado secos e o sciencey. Eu penso que esta competição é uma maneira grande para que a juventude aprenda sobre a edição, comece creativa, e use essa creatividade fazer uma diferença.
Mês seguinte eu estou indo estar em Poland para a competição da mudança do clima dos UN, assim que eu esperar realmente acoplar membros de Scotian TIG do Nova nas edições quando forneço afastado, e também a sustentação para o dia internacional da ação. Eu estou esperando também começar no toque com professores começar oficinas firmadas acima por o ano novo.
Eu penso que um desafio grande para mim (que eu sou certo sou o mesmo para muitos de você) é população pequena de Halifax. Eu comecei este mês concernido realmente sobre o número limitado das organizações e dos recursos para bater aqui dentro em Halifax. O menino era erro de I. Mais eu tenho networked, o mais que eu encontrei para fora sobre as organizações realmente frescas que fazem as coisas realmente grandes de que eu nunca ouvido. Começou-me que pensa: Eu vivi em Halifax toda minha vida e eu não tive nenhuma idéia que estes recursos existiram. Quanto os povos são lá quem poderia realmente se beneficiar destes programas se souberem apenas que estavam para fora lá? Isto fêz-me determinado conectar com estas organizações e espalhar a palavra sobre as oportunidades que estão disponíveis para a direita da juventude de Scotian do Nova aqui na província,
Todo o mais melhor de uma costa à outra!
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Välla fram det har varit en intressant månad, till något att säga least. Det flög by, så fasta att I-förmiddagen oroade att I-förmiddagen (flämtning) som får gammal. Illvilja några snubblakvarter, framsteg för goda för I-känselförnimmelse egentligen omkring denna förgångna månad. Firstly hade jag ett egentligen produktivt möte med den Halifax kontakten för YouthScape och start i den Januari I förmiddagen som ut går att vara portionen med programet som en mentor för deras befordranlag, för att dokumentera alla stor saker som deras ungdom gör. Förmiddag som I egentligen är upphetsad härom, som I-förmiddagen som mycket är intresserad i alternativt massmedia och framlägger information i tillgängligt och relateable för ungdom över all utbildning, jämnar långt. Detta som också ska, är ett stort tillfälle att uppmuntra ungdommen att använda bearbetar tillgängligt på TIG-websiten.
Vi har också lanserat en klimatförändringstrid, another utfärdar som är egentligen viktig till mig. Kontrollera det ut i det globala gallerit! Jag har gjort ganska lite statlig utbildning för klimatförändring stoppar, och I-funderare, som bemannar oftentimes, märker den för att vara för torr och sciencey. Funderare I denna strid är en store långt för att ungdommen ska lära om utfärda som ska fås idérik och som används den kreativitet för att göra en skillnad.
Den nästa förmiddagen för månad som I går att vara i Polen för UN-klimatförändringstriden, så I-förmiddagen som hoppas egentligen för att koppla in NovaScotian TIG medlemmar på, utfärdar tag bort och ger också service för landskampdagen av handlingen. Förmiddag som I hoppas också för att få i handlag med lärare få seminarier, fäste upp för det nya året.
Funderare I en stor utmaning för mig (som den säkra I-förmiddagen är samma för en radda dig), är Halifaxs små befolkning. Jag startade denna månad som angicks egentligen om det inskränkt för att numrera av organisationar och resurser till klapp in i här in Halifax. Pojken var I-fel. Mer som jag har knutit kontakt, mer, har jag funnit ut om egentligen kyler organisationar som gör egentligen stor saker, som jag skulle aldrig hört av. Det fick mig tänkande: Jag har bott i Halifax allt mitt liv, och jag hade ingen idé som dessa resurser fanns. Hur många är annat folk där vem kunde egentligen gynna från dessa program, om de visste precis att de var ut där? Detta har gjort mig beslutsamt för att förbinda med dessa organisationar och spridning uttrycka om tillfällena, som är tillgängliga för den högra NovaScotian ungdommen här i landskapet,
Alla bäst från en seglar utmed kusten till annat!
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Наилучшим образом, было интересным месяцем, сказать самое меньший. Оно летело настолько быстро что я потревожен я (издыхание) получаю старым. Несмотря на немного камней преткновения, я чувствую реально хороший около прогресс этот прошлый месяц. Firstly, я имел реально производительную встречу с контактом Halifax для YouthScape, и начинать в январе, котор я иду помогать вне с программой как ментор для их команды промотирований, документировать все большие вещи которые их молодость делает. Я реально возбужен о этом, по мере того как я очень заинтересован в других средствах и данные по представлять в доступной и relateable дороге для молодости через все уровни образования. Это также будет колоссальныа возможности ободрить молодость использовать инструменты имеющиеся на web site TIG.
Мы также запускали состязание изменения климата, другой вопрос который реально важн к мне. Проверите его вне в глобальной штольни! Я сделал quite a bit of государственное образование для вещества изменения климата, и я думаю что oftentimes люди воспринимают его для того чтобы быть слишком сух и sciencey. Я думаю этим состязанием будет большая дорога для молодости выучить о вопросе, получить творческим, и использовать тот creativity для того чтобы внести изменения.
Следующий месяц я иду находиться в Польше для состязания изменения климата ООН, поэтому я реально надеюсь включить члены Scotian TIG Nova на вопросах пока прочь, и также обеспечиваю поддержку на международный день действия. Я также надеюсь получить, что в касании с учителями получил мастерские после того как я укреплен вверх на новый год.
Я думаю большой возможностью для меня (я уверен этим же для множества вас) будет населенность Halifax малая. Я начал этот месяц реально, котор относят о лимитированном числе организаций и ресурсов для того чтобы выстучать в здесь внутри Halifax. Мальчик был неправдой I. Больше я имею networked, больше, котор я находил вне о реально холодных организациях делая реально большие вещи которые я никогда после того как я hear of. Оно получило меня думая: Я жил в Halifax полностью моя жизнь и я не имел никакую идею эти, котор ресурсы существовали. Людях там смогл реально помочь от этих программ если они как раз знали, то они было вне там? Это делало меня обусловленные, что подключило с этими организациями и распространило слово о возможностях имеющееся для права молодости Scotian Nova здесь в провинции,
Все самое лучшее от одного свободного полета к другому!
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Goed, is het een interessante maand, om het zachtjes uit te drukken geweest. Het vloog door zo snel dat ik ben ongerust gemaakt dat ik (hijg) oud word. Ondanks een paar het struikelen blokken, voel ik werkelijk goed over vooruitgang deze afgelopen maand. Ten eerste, had ik een werkelijk productieve vergadering met het contact van Halifax voor YouthScape, en beginnend in Januari ga ik met het programma als mentor voor hun bevorderingenteam uit helpen om alle grote dingen te documenteren die hun jeugd doet. Ik ben werkelijk opgewekt over dit, aangezien ik in alternatieve media en het voorstellen van informatie op toegankelijke en relateable manier voor de jeugd over alle onderwijsniveaus zeer geinteresseerd ben. Dit zal ook een grote kans zijn om de jeugd aan te moedigen om de hulpmiddelen te gebruiken beschikbaar op de TIG website.
Wij hebben ook een wedstrijd van de klimaatverandering, een andere kwestie gelanceerd die voor me werkelijk belangrijk is. Controle het uit in de globale galerij! Ik heb vrij een weinig openbaar onderwijs voor het materiaal van de klimaatverandering gedaan, en ik denk dat de mensen veelvuldig het te droog om waarnemen te zijn en sciencey. Ik denk deze wedstrijd een grote manier voor jeugd is over de kwestie de te leren, creatief worden, en gebruik die creativiteit om een verschil te maken.
Volgende maand ga ik in Polen voor de wedstrijd van de Verandering van het Klimaat van de V.N. zijn, zodat hoop ik werkelijk om TIG leden de Van Nova Scotia op de kwesties in dienst te nemen terwijl weg, en ook verleen steun voor de internationale dag van actie. Ik hoop ook in aanraking met leraren krijgen om workshops die omhoog voor het Nieuwe Jaar worden gestabiliseerd te krijgen.
Ik denk een grote uitdaging voor me (die ik zeker ben het zelfde voor heel wat u) is de kleine bevolking van Halifax is. Ik begon deze maand werkelijk betrokken over het beperkte aantal organisaties en middelen aan kraan in hier in Halifax. De jongen was verkeerde I. Heb ik meer genetwerkt, meer ben ik over werkelijk koele organisaties te weten gekomen die werkelijk grote dingen doen die ik nooit vernomen. Het kreeg me denkend: Ik heb in Halifax al mijn leven geleefd en ik had geen idee deze middelen bestonden. Hoeveel andere mensen zijn daar aan wie kon van deze werkelijk ten goede komen programma's als zij enkel wisten zij daar waren? Dit heeft me bepaalde gemaakt om aan deze organisaties te verbinden en het woord over de kansen uit te spreiden die hier voor het de jeugdrecht Van Nova Scotia in de provincie, beschikbaar
zijn Alle beste van één kust aan andere!
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
جيّدا, قد كان هو شهر ممتعة, أن يقول ال بعض. هو طار ب هكذا سريعا أنّ أقلقت أنا أنّ أنا أكون (لهاث) أحصل قديمة. على الرغم من [ا فو] يتعثّر قوالب, يشعر أنا حقّا جيّدة حوالي تقدم هذا شهر سابقة. أوّلا, تلقّى أنا اجتماع منتجة حقّا مع هاليفاكس اتّصال ل [يووثسكب], ويبدأ في يناير - كانون الثّاني أنا أكون أذهب أن يكون ساعدت خارجا مع البرنامج كمدربة ل [بروموأيشن تم] هم, [إين وردر تو] وثّقت [ألّ ث] أشياء عظيمة أنّ شبابهم يكون يتمّ. أنا حقّا أثرت حول هذا, بما أنّ أنا أكون جدّا راغبة في أوساط بديلة ويقدّم معلومة في يتيسّر وطريق [رلتبل] لشباب عبر كلّ تربية مستويات. سيكون هذا أيضا فرصة عظيمة أن يشجّع شباب أن يستعمل الأدوات يتوفّر على ال [تيغ] موقعة.
يطلق نحن يتلقّى أيضا مناخ تغير مسابقة, آخر إصدار أنّ يكون حقّا مهمّة إلى ي. فحصت هو خارجا في الرواق شاملة! أنا قد أتمّت [بوبليك دوكأيشن] [قويت ا بيت وف] لمناخ تغير مادّة خام, ويفكّر أنا أنّ [أفتنتيمس] الناس يلاحظون هو أن يكون أيضا جافّة و [سكينسي]. أنا أفكّر هذا مسابقة طريق عظيمة لشباب أن يعلم حول الإصدار, حصلت مبتكرة, واستعملت أنّ إبداع أن يجعل فرق.
شهر تالية يذهب أنا أن يكون في بولندا لالمنظّمة الأمم المتّحدة مناخ تغير مسابقة, لذلك أنا حقّا آمل أن يشبك نجم جديد [سكتين] [تيغ] أعضاء على الإصدارات بينما بعيدا, وأيضا يزوّد دعم لليوم دوليّة عمل. أنا أيضا آمل أن يحصل في لمس مع معلمات أن يحصل ورش يرسّخ فوق للسنة جديدة.
أنا أفكّر تحدي كبيرة ل ي (أيّ أنا أكون يوقن يكون ال نفس ل [ا لوت] من أنت) هاليفاكس السّكان صغيرة. أنا بدأت هذا شهر حقّا يتعلّق حول الرقم محدودة من تنظيمات وموردات أن يبزل داخل هنا داخل هاليفاكس. فتى كان أنا خطأ. الأكثر أنا أتلقّى [نتووركد], الأكثر قد أسّس أنا خارجا حول تنظيمات باردة حقّا يتمّ أشياء عظيمة حقّا أنّ أنا أراد أبدا يعلم. هو حصلني يفكّر: أنا قد عشت في هاليفاكس كلّي حياة وتلقّى أنا ما من فكرة هذا موردات تواجدوا. [هوو مني] أخرى الناس يكونون هناك الذي استطاع حقّا استفدت من هذا برامج إن هم فقط عرفوا كان هم خارجا هناك? قد جعلني هذا يحدّ أن يربط مع هذا تنظيمات ونشرت الكلمة حول الفرص أنّ يكون يتوفّر لنجم جديد [سكتين] شباب حق هنا في المحافظة,
[ألّ ث] جيّدة من واحدة ساحل إلى الأخرى!
|
|
| November 7, 2008 | 12:47 PM |
|
|
 |
Untitled
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hi all:
Hope everybody made it home ok from the mean streets of the big city :)
I also had an interesting an inspiring weekend in Toronto. Although there was a lot to digest, the fact that there was so much information to take home and reflect on is an indication of the endless opportunities that exist through TiG. It’s awesome to know that we can be a link to an amazing array of information and opportunities for youth and other organizations.
It was also really nice to be able to connect with such a cool group of individuals who are all doing such great things in their own communities. Everyone has achieved so much on their own, the possibilities are endless if we share our skills and experience. It’s going to be great to hear about everyone’s successes (and failures) in their own communities in order to learn and strengthen ties amongst youth, across the country and beyond. Let the fun begin! À bientôt!
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour tous :
Espérez tout le monde fait lui à la maison bien à partir des rues moyennes de la grande ville :)
J'ai également eu intéresser un week-end inspirant à Toronto. Bien qu'il y ait eu beaucoup de digérer, le fait qu'il y avait tellement de l'information à à emporter et se reflète dessus est une indication des occasions sans fin qui existent par le TiG. Il est impressionnant pour savoir que nous pouvons être un lien à un choix étonnant d'information et d'occasions pour la jeunesse et d'autres organismes.
Il faisait également vraiment beau de pouvoir se relier à un groupe si frais d'individus qui sont tous qui font de telles grandes choses dans leurs propres communautés. Chacun a réalisé tellement tout seul, les possibilités sont sans fin si nous partageons nos qualifications et expérience. Il va être grand d'entendre parler de chacun des succès (et des échecs) dans leurs propres communautés afin d'apprendre et renforcer des cravates parmi la jeunesse, à travers le pays et là-bas. Laissez l'amusement commencer ! Bientôt d'À !
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hi todos:
Espere a todos hecha le a casa muy bien de las calles malas de la ciudad grande:)
También tenía interesar un fin de semana inspirante en Toronto. Aunque había mucho digerir, el hecho de que había tanto información a para llevar y refleja encendido es una indicación de las oportunidades sin fin que existen con el TiG. Es impresionante saber que podemos ser un acoplamiento a un arsenal asombroso de información y de oportunidades para la juventud y otras organizaciones.
Era también realmente agradable poder conectar con un grupo tan fresco de los individuos que son todos que hacen tales grandes cosas en sus propias comunidades. Cada uno ha alcanzado tanto en sus el propio, las posibilidades son sin fin si compartimos nuestras habilidades y experiencia. Va a ser grande oír hablar cada uno de éxitos (y de faltas) en sus propias comunidades para aprender y consolidar lazos entre la juventud, a través del país y más allá. ¡Deje la diversión comenzar! ¡Bientôt de À!
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hi tutti:
Speri ognuno reso esso a casa bene dalle vie medie della città grande:)
Inoltre ho avuto interessare una fine settimana d'ispirazione a Toronto. Anche se ci era mólto di digerire, il fatto che ci erano così tanto le informazioni per prendere la sede e riflettere sopra è un'indicazione delle occasioni infinite che esistono con TIG. È impressionante sapere che possiamo essere un collegamento ad un allineamento stupefacente delle informazioni e delle occasioni per la gioventù ed altre organizzazioni.
Era inoltre realmente piacevole potere da collegare con così gruppo freddo degli individui che sono tutti che fanno tali cose grandi nelle loro proprie Comunità. Tutto ha realizzato così tanto da sè, le possibilità sono infinite se ripartiamo le nostre abilità ed esperienza. Sta andando essere grande da sentire parlare di tutto i successi (ed i guasti) nelle loro proprie Comunità per imparare e rinforzare i legami fra la gioventù, attraverso il paese e di là. Lasci il divertimento cominciare! Bientôt di À!
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo alle:
Hoffen Sie jeder nach Hause, das o.k. es von den Mittelstraßen der grossen Stadt: gebildet wird)
Ich hatte auch ein Interessieren eines anspornenden Wochenendes für Toronto. Obgleich es viel zu verdauen gab, ist die Tatsache, daß es soviel Informationen zu zum Mitnehmen gab und sich an reflektiert, eine Anzeige über die endlosen Gelegenheiten, die durch TiG bestehen. Es ist ehrfürchtig, zu wissen, daß wir eine Verbindung zu einer erstaunlichen Reihe Informationen und Gelegenheiten für Jugend und andere Organisationen sein können.
Es war auch anschließt an solch eine kühle Gruppe Einzelpersonen wirklich nett, alle die sind, die solche große Sachen in ihren eigenen Gemeinschaften tun. Jeder hat soviel auf ihren Selbst erzielt, sind die Möglichkeiten endlos, wenn wir unsere Fähigkeiten und Erfahrung teilen. Es wird groß sein, über jeder Erfolge (und Ausfälle) in ihren eigenen Gemeinschaften zu hören, zwecks Riegel unter Jugend, über dem Land und jenseits zu erlernen und zu verstärken. Lassen Sie den Spaß anfangen! À bientôt!
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hi tudo:
Espere todos feito lhe para casa está bem das ruas médias da cidade grande:)
Eu tive também interessar um fim de semana inspirando em Toronto. Embora haja muito digerir, o fato que havia tanto uma informação para fazer exame do repouso e o refletir sobre é uma indicação das oportunidades infinitas que existem com o TiG. É awesome saber que nós podemos ser uma ligação a uma disposição surpreendente da informação e das oportunidades para a juventude e as outras organizações.
Era também realmente agradável conecta com um grupo tão fresco dos indivíduos que são todos que fazem tais coisas grandes em suas próprias comunidades. Todos conseguiu tanto no seus próprios, as possibilidades são infinitas se nós compartilharmos de nossas habilidades e experiência. Está indo ser grande ouvir sobre todos sucessos (e falhas) em suas próprias comunidades a fim aprender e strengthen laços amongst a juventude, através do país e além. Deixe o divertimento começar! Bientôt de À!
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hi alla:
Hoppas alla som göras det hem- ok från de genomsnittliga gatorna av storstaden:),
Jag hade också intressera inspirera tillbringa veckoslutet i Toronto. Även om det fanns ett lott som ska smältas, är faktumet, att det fanns så mycket information som ska tas hem och reflekteras på, en indikering av de ändlösa tillfällena som finns till och med TiG. Det är enormt att veta att vi kan vara en anknyta till en fantastisk samling av information och tillfällen för ungdom och andra organisationar.
Det var egentligen trevligt förbinder också med en sådan kylagrupp av individer alla som som är gör sådan stor saker i deras egna gemenskaper. Alla har uppnått så mycket på deras eget, är möjligheterna ändlösa, om vi delar vår expertis och erfar. Det går att vara stort att höra om alla framgångar (och fel) i deras egna gemenskaper för att att lära och förstärka ties amongst ungdom, över landet och det okända. Låt gyckelet börja! À-bientôt!
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hi все:
Понадейтесь каждое сделанное им домой о'кеы от средних улиц большого города:)
Я также имел интересовать воодушевляя викэнд в Toronto. Хотя должно было много усвоить, фактом что была so much информация для того чтобы принять дом и отразить дальше будет индикация бесконечных возможностей которые существуют через TiG. Оно awesome для того чтобы знать что мы можем быть соединением к amazing блоку информации и возможностей для молодости и других организаций.
Было также реально славно соединилось с такой холодной группой в составе индивидуалы все делая такие большие вещи в их собственных общинах. Каждое достигало so much на их, возможности бесконечны если мы делим наши искусства и опыт. Оно идет быть больш услышать о каждом успехи (и отказы) в их собственных общинах выучить и усилить связи amongst молодость, по всей стране и за пределами. Препятствуйте потехе начать! Bientôt À!
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hallo allen:
De hoop iedereen maakte tot het huis o.k. van de gemiddelde straten van de grote stad:)
Ik had ook het interesseren een inspirerend weekend in Toronto. Hoewel er een te verteren waren, het feit dat daar zodat veel informatie aan netto was en nadenkt is een aanwijzing van de eindeloze kansen die door TiG bestaan. Het is ontzagwekkend om te weten dat wij een verbinding kunnen zijn aan een verbazende serie van informatie en kansen voor de jeugd en andere organisaties.
Het was ook werkelijk aardig aan zulk een koele groep individuen kunnen verbinden die allen die dergelijke grote dingen in hun eigen gemeenschappen doen zijn. Iedereen heeft bereikt zodat is veel op hun, de mogelijkheden eindeloos als wij onze vaardigheden en ervaring delen. Het gaat groot zijn over de successen van iedereen (en mislukkingen) in hun eigen gemeenschappen horen banden onder de jeugd, over het land leren en versterken en verder. Laat de pret beginnen! À bientôt!
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا كلّ:
أملت كلّ واحد يجعل هو إلى البيت [أك] من الشوارع متوسّطة من المدينة كبيرة:)
أنا أيضا تلقّيت يهمّ يلهم نهاية أسبوع في تورونتو. رغم أنّ هناك كان كثيرا أن يهضم, الحقيقة أنّ كان هناك كثيرا معلومة إلى [تك هوم] ويعكس فوق دلالة من الفرص لانهائيّة أنّ يتواجد من خلال [تيغ]. هو مروّعة أن يعرف أنّ نحن يستطيع كنت خطوة إلى صف مدهشة من معلومة وفرص لشباب وأخرى تنظيمات.
هو كان أيضا حقّا لطيفة أن يكون يمكن أن يربط مع هذا مجموعة باردة فردات الذي يكون كلّ يتمّ هذا أشياء عظيمة في هم خاصّة جماعات. قد حقّق كلّ شخص كثيرا على هم خاصّة, الإمكانيات لانهائيّة إن نحن نشارك نا مهارات وخبرة. هو يذهب أن يكون عظيمة أن يسمع حول [إفرون'س] نجاحات (وإخفاقات) في هم خاصّة جماعات [إين وردر تو] علمت وقوّيت روابط [أمونغست] شباب, عبر البلد ووراء. تركت الحالة لهو بدأت! [بينتت]!
|
|
| September 29, 2008 | 2:34 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Friends
3468 views
|
 |